
Es inevitable que cuando una persona se inscribe en el ejército, se está uniendo a una cultura completamente nueva.
Incluso puede ser un shock en comparación con su ciudad natal. Junto con todo el acondicionamiento, manejo de armas y ejercicios que se enseñan durante el campo de entrenamiento, la cultura y la etiqueta también son imprescindibles para aprender.
Hay una cierta forma en que un marinero debe caminar y hablar cuando finalmente llega a la flota y el Comando de Entrenamiento de Reclutas (RTC) es el primer lugar donde los nuevos reclutas aprenden esto. Además de ser llamados por tasa y rango, muchas veces los marineros escucharán estos coloquialismos de uso común durante una conversación informal.
1. Calamar

Un término usado en la antigua Marina (no en la tienda), Squid es lo que otras ramas
(especialmente Marines ) generalmente llaman marineros.
El término se refiere al animal acuático y cómo puede nadar rápido en línea recta pero, al igual que los motociclistas inexpertos, tiene problemas para cambiar rápidamente de dirección.

En la década de 1960, no era raro que un marinero gastara el dinero de su despliegue en motocicletas con poca o ninguna experiencia de manejo. De ahí el término calamares, que nadan rápido pero chocan contra todo.
Los marineros de la vieja escuela a menudo se hacían un tatuaje de calamar marino grabado en sus piernas o en la espalda, aquí hay un buen ejemplo:

El término no se usa demasiado en la Armada de hoy, pero estoy seguro de que puede escuchar a un viejo Marine o 2 llamando a un viejo marinero en un bar VFW un calamar de vez en cuando.
Ejemplo de chiste de calamar marino:
Un Calamar y un Marine estan en el baño orinando en el urinario, el Calamar se lava las manos y dice con aire de suficiencia -en la Armada nos enseñan a lavarnos las manos después de orinar. El Marine lo mira y dice en la Marina nos enseñan a no para orinar en nuestras manos.
Fuente: Leatherneck.com
2. Bota

En la flota, muchos miembros alistados salen directamente de RTC o pueden denominarse «botas».
Como sugiere el término, un recluta fuera del campo de entrenamiento puede escuchar este título con o sin la intención de insultar.
Un marinero debe tomar este apodo como un grano de sal y verlo simplemente como una oportunidad y una motivación para ganar más experiencia, ofrecerse como voluntario para la mayor cantidad de capacitación disponible y beneficiarse de ganar sus pines de guerra.
3. doctor
Los médicos de hospitales a menudo se llaman «Doc» debido a sus amplias capacidades para tratar lesiones y salvar vidas en el campo de batalla.
No, los médicos no son médicos , pero asisten a médicos y dentistas.
Los médicos suelen ser la primera línea de apoyo médico para los infantes de marina y «Doc» se considera un término cariñoso para la calificación de médico.
Para llevar este título un paso más allá, los miembros del cuerpo pueden obtener el título no oficial de «Doctor diabólico» de sus compañeros Marines de dos maneras.
El primero es pasar la prueba de la Fuerza Marina de la Flota para obtener un pin FMF, en el que los miembros del cuerpo de la Marina aprenden la historia, las tradiciones y mucho más del USMC.
La segunda forma es participar en el despliegue con Marines y ganar su cinta de acción de combate (CAR).
4. Hombre rana
«Frogman» es un título otorgado a los buzos de la Marina que se despliegan en misiones de asalto táctico.
En la Armada de los Estados Unidos, este apodo se aplica a los SEAL , tripulantes de naves de combate de guerra especial , miembros del cuerpo de reconocimiento anfibio especial, nadadores de búsqueda y rescate y en unidades de eliminación de artefactos explosivos (EOD) .

La palabra fue utilizada por John Spence, un buzo naval alistado, conocido como el primer «hombre rana» de combate en la Segunda Guerra Mundial. Su entrenamiento condujo al establecimiento de los Navy SEAL.
Echa un vistazo a la balada del hombre rana aquí .
5. Mustango
Un marinero alistado que se convierte en oficial de la Marina a menudo se denomina «Mustang».
Un oficial mustang puede ser un suboficial en jefe, un oficial de servicio limitado, un oficial del cuerpo de personal o un oficial de línea.
La referencia viene del caballo mustang, no siendo un pura sangre. Después de ser capturado, un mustang puede ser domesticado, pero puede volver inesperadamente a sus viejas costumbres y, como resultado, el propietario lo vigila constantemente.

Sin embargo, al ser un animal salvaje, puede tener mejores instintos de supervivencia que sus contrapartes de pura sangre.
6. arma nuclear
Una “bomba nuclear” es el término utilizado para los marineros con cualquier trabajo relacionado con el campo nuclear en la Armada. Las armas nucleares constituyen tanto alistados como oficiales.

Los compañeros de electricista (EM) , los técnicos de electricista y los compañeros de maquinista (MM) son tres posiciones de alistados nucleares. Los marineros también pueden escuchar que se usa como «bombardear» algo cuando están pensando demasiado en una tarea simple.
Siendo un veterano, me sorprendo usando este término constantemente con mis contrapartes civiles y disfruto explicando su origen.
7. Perro salado
Un marinero jubilado o alguien con muchos años a bordo de un barco en el mar en la Marina se considera un «perro salado».
Los compañeros de barco lo utilizan para mostrar credibilidad en todos los asuntos a bordo. A menudo, estos marineros experimentados son conocidos como «viejos de sal».
Alguien que conoce bien la Marina, lo ha estado durante mucho tiempo y ha aprendido a sobrellevarlo mientras mantiene el porte militar.
¡Extremadamente competente en su trabajo y no acepta las tonterías de nadie!
8. Sardinas
Los marineros a menudo se refieren a los submarinistas como «sardinas». El término se deriva de la atmósfera atestada y claustrofóbica de un submarino de la Marina de los EE. UU. de propulsión nuclear.
Se conserva cada centímetro de un submarino.
Las áreas de atraque son escasas y, a menudo, la sala de torpedos se dobla como espacio adicional para literas.
Con más marineros que camas, se creó el término “hot-racking”, donde los marineros comparten literas o duermen por turnos.
9. abeja marina

Los marineros en las tarifas del Batallón de Construcción (CB) se llaman Seabees . Los constructores (BU) , los electricistas de la construcción (CE) , los mecánicos de la construcción (CM) , los ayudantes de ingeniería (EA) , los operadores de equipos (EO) , los trabajadores del acero (SW) y un técnico de servicios públicos (UT) componen la comunidad Seabee.
Los Seabees se crearon a principios de la Segunda Guerra Mundial para reemplazar a las empresas de construcción civil que trabajaban para la Marina de los EE. UU. antes de la Segunda Guerra Mundial.
Antes de Pearl Harbor, la Marina contrató a contratistas civiles para construir instalaciones en todo el mundo.
Cuando estallaron las hostilidades con los japoneses, la Marina de los EE. UU. no pudo armar a los trabajadores civiles para protegerse de los francotiradores o los invasores.
Además, la Armada no tenía suficiente personal para proteger de manera óptima a los trabajadores civiles donde se estaba realizando la construcción.
Como resultado, muchos civiles murieron.
Los Seabees se formaron dentro de la Marina para traer trabajadores de la construcción calificados y capacitarlos en tácticas militares y cómo protegerse.
Por lo tanto, ahora eran participantes militares activos de la guerra y estaban armados mientras realizaban sus tareas de construcción.
Los Seabees se formaron el 5 de marzo de 1942 y han sido una parte activa de la Marina desde que sirvieron en todos los conflictos del mundo.
Como dice su lema: “Construimos, luchamos”.
10. Compañero de barco
Hablando claramente, un compañero de barco es literalmente lo que llamas un compañero en el propio barco.
Ser un marinero de la Marina de los EE. UU. significa ser más que solo parte de un equipo, sino también una familia. Especialmente aquellos que están estacionados en barcos, los marineros están cerca de sus compañeros de barco durante un período prolongado de tiempo lejos de su propia familia y seres queridos.
Con el tiempo, los compañeros de a bordo comparten recuerdos y desarrollan una cierta camaradería. Muchos pueden decir que «compañero de barco» es un término despectivo, pero depende del contexto de la conversación.
Puede usarse para dirigirse a un marinero que ha hecho algo mal o puede tener un sentido de unidad en el término.
11. Catalejos
Otorgado comúnmente a marineros con la habilitación de TI, Técnico de Sistemas de Información , para personal alistado que se especializa en tecnología de comunicaciones y operaciones especiales.
Aseguran que se tomen las medidas de seguridad adecuadas en todo momento y respondan a amenazas inmediatas como virus.
Los TI descifran la información, operan y mantienen las telecomunicaciones satelitales globales en la Flota.



